Презентован первый комикс на ненецком языке
В Тазовском районе Ямало-Ненецкого автономного округа на собрании молодёжи коренных малочисленных народов Севера – членов Тазовского молодёжного отделения ассоциации «Ямал – потомкам!» презентовали первый комикс на ненецком языке.
Переводом этого выпуска с русского на ненецкий занимались более 10 человек, среди них и Любовь Лапсуй. Выпускница Тазовской школы-интерната сегодня учится в Санкт-Петербурге. Там и проводилась работа по выпуску красочного издания.
«Данный комикс мы переводили в нашем ненецком клубе. Клуб открылся осенью 2017 года. Идея возникла случайно. Делали мы это для молодёжи, чтобы этим интересовались ребята и занимались изучением ненецкого языка», – объясняет Любовь Лапсуй, член Тазовского молодёжного отделения ассоциации «Ямал-Потомкам!».
Самым сложным во время подготовки комикса стала адаптация американизированных слов. Таким образом, заграничная «Кунг-фу Панда» превратилась в «Падвы-варк» – «пёстрого медведя». Теперь главный герой комикса стал чуть ближе и понятнее жителям необъятной тундры.
«В дальнейшем мы планируем сделать комикс на примере ненецких сказок или придумать свой комикс со своими картинками», - отмечает Любовь Лапсуй.
В рамках встречи участники обсудили подготовку к проведению первых соревнований по перетягиванию палки и пообщались с президентом клуба единоборств «Мэбета team» Максимом Хэно.
Все права защищены.
Дизайн и разработка
ООО "Брендинговое агентство «Четвертый размер»"
телефон: 8 (8342) 23-27-52, e-mail: afunrf@yandex.ru